您还没有登录! 登录 | 注册 | 发表作品 | 忘记密码 | 帮助
客户端下载
Android
iphone

如梦令

发布时间:
2014-09-18 18:29:39.0    宋朝
作者:
无名氏
收藏本文 347 0 1 0

莺嘴啄花红溜。
燕尾点波绿皱。
指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。
依旧。
依旧。
人与绿杨俱瘦。

【翻译】

【注释】:
①玉笙:珍贵的管乐器。
②小梅:乐曲名。唐《大角曲》里有《大梅花》、《小梅花》等曲。
【评解】
这是一首春日怀人之作。眼前莺嘴啄花,燕尾剪波的春光春色,触动了怀人的心绪。“小梅”一曲,传出了绵绵相思之情。这首词构思新颖,轻柔典雅,工丽含蓄。
【集评】
俞陛云《唐五代两宋词选释》:这首纪别之作,句最工丽。
虢寿麓《历代名家词百首赏析》:词分两截。前截两句,描摹美妙的春光,以莺燕去铺写。莺用嘴啄花,现出红溜;燕用尾剪波,荡起绿皱。组织工整,色彩鲜明。用一“剪”字,尤为形象。后截四句,写人的活动和形容。活动是吹笙,形容是消瘦。妙在写吹笙时,用“寒”、“透”等词,状出了演奏的情况;写消瘦时,用“绿杨”作比衬,
更为深刻。


【赏析】

引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/


0 comments

【留言字数需大于5小于800】您当前输入了 0 个文字。



如梦令[翻译]

关闭

【注释】:
①玉笙:珍贵的管乐器。
②小梅:乐曲名。唐《大角曲》里有《大梅花》、《小梅花》等曲。
【评解】
这是一首春日怀人之作。眼前莺嘴啄花,燕尾剪波的春光春色,触动了怀人的心绪。“小梅”一曲,传出了绵绵相思之情。这首词构思新颖,轻柔典雅,工丽含蓄。
【集评】
俞陛云《唐五代两宋词选释》:这首纪别之作,句最工丽。
虢寿麓《历代名家词百首赏析》:词分两截。前截两句,描摹美妙的春光,以莺燕去铺写。莺用嘴啄花,现出红溜;燕用尾剪波,荡起绿皱。组织工整,色彩鲜明。用一“剪”字,尤为形象。后截四句,写人的活动和形容。活动是吹笙,形容是消瘦。妙在写吹笙时,用“寒”、“透”等词,状出了演奏的情况;写消瘦时,用“绿杨”作比衬,
更为深刻。


如梦令[赏析]

引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/


关于裤兜 | 联系裤兜 | 意见反馈 | 免责声明
2014 kudouyuedu.com 版权所有   陕ICP备2020015156号
微信号:kudouyuedu