您还没有登录! 登录 | 注册 | 发表作品 | 忘记密码 | 帮助
客户端下载
Android
iphone

虞美人

发布时间:
2014-09-18 18:29:39.0    宋朝
作者:
陈亮
收藏本文 38 0 0 0

东风荡扬轻云缕。
时送萧萧雨。
水边台榭燕新归。
一口香泥湿带、落花飞。
海棠糁径铺香绣。
依旧成春瘦。
黄昏庭院柳啼鸦。
记得那人和月、折梨花。

【翻译】

【注释】
①荡飏:即荡扬。
②一点香泥:或作一“口”香泥。
③糁:这里是散落之意。
【评解】
这首词通过景物描写,委婉含蓄地抒写了春愁。上片着意描绘春景。轻云荡飏,东
风送雨,落花飘香,双燕衔泥。美景如画,春光宜人。下片对景怀人,以春景映衬春愁。
落红糁径,海棠铺绣。深院黄昏,月下忆人。良辰美景,惹人愁思。全词和婉秀丽,意
境美,景亦美,表现了陈亮词风的多样化。


【赏析】

引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/


0 comments

【留言字数需大于5小于800】您当前输入了 0 个文字。



虞美人[翻译]

关闭

【注释】
①荡飏:即荡扬。
②一点香泥:或作一“口”香泥。
③糁:这里是散落之意。
【评解】
这首词通过景物描写,委婉含蓄地抒写了春愁。上片着意描绘春景。轻云荡飏,东
风送雨,落花飘香,双燕衔泥。美景如画,春光宜人。下片对景怀人,以春景映衬春愁。
落红糁径,海棠铺绣。深院黄昏,月下忆人。良辰美景,惹人愁思。全词和婉秀丽,意
境美,景亦美,表现了陈亮词风的多样化。


虞美人[赏析]

引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/


关于裤兜 | 联系裤兜 | 意见反馈 | 免责声明
2014 kudouyuedu.com 版权所有   陕ICP备2020015156号
微信号:kudouyuedu