您还没有登录! 登录 | 注册 | 发表作品 | 忘记密码 | 帮助
客户端下载
Android
iphone

饮酒(其五)

发布时间:
2019-08-24 22:49:13.0    近当代
作者:
蓉迪家的小吃货
收藏本文 515 0 0 0

                                                                                饮酒(其五)①

                                                                                     陶渊明
                                                                   结庐②在人境③,而无车马喧。
                                                                   问君何能尔④?心远地自偏。
                                                                   采菊东篱下,悠然⑤见南山。
                                                                   山气⑥日夕⑦佳,飞鸟相与还。
                                                                   此中有真意,欲辨已忘言⑧。

注释:
①选自《陶渊明集》卷三(中华书局1979年版)。《饮酒》是一组五言古诗。陶渊明(约365—427),一名潜,字元亮,浔(xún)阳柴桑(今江西九江)人,东晋诗人。
②〔结庐〕建造房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。
③〔人境〕喧嚣扰攘的尘世。
④〔尔〕如此,这样。
⑤〔悠然〕闲适淡泊的样子。
⑥〔山气〕山间的云气。
⑦〔日夕〕傍晚。
⑧〔欲辨已忘言〕想要分辨清楚,却不知怎样表达。

译文:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

0 comments

【留言字数需大于5小于800】您当前输入了 0 个文字。



饮酒(其五)[翻译]

关闭


饮酒(其五)[赏析]


关于裤兜 | 联系裤兜 | 意见反馈 | 免责声明
2014 kudouyuedu.com 版权所有   陕ICP备2020015156号
微信号:kudouyuedu