春秋时期,鲁国大夫季康子为巩固自己的统治权力,想攻打附近的颛臾国。季康子的谋臣冉有和子路都是孔子的学生,他们问孔子该如何处理。孔子说:“治理一国不能使百姓安居乐业,国内处于分崩离析的状态,恐怕要祸起萧墙了。”
【翻译】
崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。
【赏析】
远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也。
《论语·季氏》
春秋时期,鲁国大夫季康子为巩固自己的统治权力,想攻打附近的颛臾国。季康子的谋臣冉有和子路都是孔子的学生,他们问孔子该如何处理。孔子说:“治理一国不能使百姓安居乐业,国内处于分崩离析的状态,恐怕要祸起萧墙了。”
崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。
远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也。
《论语·季氏》
0 comments